Lokalisierung
von Software:
Lokalisierung ist ein Prozess, durch den eine Software
an eine bestimmte Kultur angepasst wird, um die Handhabung
eines Produktes im Ausland möglich zu machen, indem
man die Software übersetzt und bekannte Masseinheiten
und Einheiten etc. einsetzt.
Die folgenden Prozesse führt AIM Consulting bei der
Lokalisierung durch:
• Identifizierung von relevanten Sachen, die bei
einer Software zu übersetzen sind, und Entwicklung
von einer auf Verkaufsschätzungen basierenden Lokalisierungsstrategie.
• Entwicklung eines strikten Zeitplanes für
die Lokalisierung, inkl. Fixierung der Stichtage für
jeden Schritt des Prozesses.
• Suche und Einsetzung kompetenter, professioneller
Übersetzer, vorzugsweise mit aktueller Erfahrung
in den Zielländern.
• Entwicklung einer engen Beziehung mit den Übersetzern,
um Genauigkeit und Korrektheit ihrer Arbeit zu gewährleisten.
• Beratung mit dem Entwicklungsteam in Bezug auf
Aspekte, die die Lokalisierung vereinfachen könnten.
• Festlegung eines internationalisierten Produkts,
das nicht wegen der geplanten Fremdsprachen verändert
werden muss.
• Überprüfung des Produkts für jede
in Frage kommende Sprache.
Die Lokalisierung von Software bezieht sich hauptsächlich
auf drei Grundteile eines Produktes: die grafische Benutzeroberfläche,
die Onlinehilfe, und die Dokumentation.
AIM Consulting bietet Ihnen eine komplette Lokalisierung,
die Ihren internationalen Kunden eine lückenlose
Interaktion mit Ihrer Software in ihrer eigenen Sprache
erlaubt. Wir bieten Ihnen Führung und Beratung bei
jedem Schritt des Projekts an, um eine erfolgreiche Veröffentlichung
Ihres lokalisierten Produkt zu sichern - zeitgemäß
und im Rahmen des Budgets.
Jetzt ist unser türkisches Online-Übersetzungssystem
verfügbar, Bitte
klicken Sie hie
Türkisches
Online- Übersetzungssystem
Übersetzung
von Dokumenten
Übersetzung und Lokalisierung
von Webseiten
Lokalisierung und Globalisierung
von Software
Produktlokalisierung
Desktop Publishing
Dolmetschen
Korrekturen
Transkriptionen